Leaves of grass  -  Walt Whitman

vertaald door 22 dichters

KORTE INHOUD

Op 4 juli 1855 verschijnt in Brooklyn, New York, een dunne donkergroene bundel poëzie: Leaves of Grass. De naam van de dichter ontbreekt, pas halverwege de bundel stelt hij zich voor: Walt Whitman. Zijn zelfgedrukte boek vertolkt een droom, een opdracht en een mythe: het geeft een nieuwe definitie van de mens in de samenleving. Als in een filmische collage spreekt de dichter een monoloog uit, bedwelmend en concreet van taal, compact en fragmentarisch van constructie. Het gedicht is een catalogus van het alledaagse, een liefdesverklaring aan het leven, een mystieke ophemeling van het lichaam en een democratisch manifest.
Bij elke herdruk nam de omvang van deze revolutionaire bundel toe. De poëzie groeide uit tot de beroemdste poëzie van Amerika. De dichter zelf werd een legende.
Nu, precies anderhalve eeuw later, nemen de dichters Jacob Groot en Kees 't Hart het initiatief voor een unieke collectieve vertaling van de oerversie uit 1855 met de oorspronkelijke tekst ernaast. Leaves of Grass is een weefsel van st...
2005 1x BEKROOND Taal: [MU] zie alle details...

1x bekroond/genomineerd

Dit boek staat op 1 wenslijstjes

Details

2005 1x BEKROOND Uitgever: Singel Uitgeverijen Vertaler: Beurskens Huub 191 paginas Taal: [MU] Grootte:  247x178x21 ISBN-10: 9021487586 ISBN-13: 9789021487588
Goodreads