The Colour of my Island - Aart G. Broek
ideology and writing in Papiamentu
KORTE INHOUD
In the Dutch Caribbean on the islands of Aruba, Bonaire and Curaçao an authentic Creole is spoken: Papiamentu. Ever since the days of the abolition of slavery in 1863 texts in this language have been published. Amongst these texts are stories and tales, poems, occasional verse, essays, novels, pamphlets, songs and dialogues for staging, that with an enthusiastic reception were or have been labelled as literature. These literary texts testify how the people looked at themselves and their fellow islanders of various ethnic groups, their defective past, emerging developments and promising ideals, at visiting outsiders, at the outside world in general, and their mother country, Holland, in particular. The Colour of My Island is a birds-eye view to acquaint yourself with those texts that are ever so many reflections of an innate diversity of strong sentiments and stark ideologies.
Details
2011Uitgever: In de Knipscheer112 paginasTaal: EngelsISBN-10: 906265648XISBN-13: 9789062656486Koop dit boek tweedehands
bij volgende verkopers
1 foto's
Stel vraag Boek
Engelstalige paperback, als nieuw; 112 pagina's; Titel: The Colour of My Island; Ref: 236013 / H24F002