Lof der Zotheid (vertaling van Laus Stultitiae - 1511) - Desiderius Erasmus
KORTE INHOUD
Pocket, 187 pp., illustraties van Holbein. Teksten in het Nederlands. Vertaling: mr dr J.B. Kan.
Noot LT: Nadat het manuscript vanaf 1509 onder vrienden had gecirculeerd, verscheen het in Parijs in 1511 in druk. Deze eerste editie was niet door Erasmus zelf verzorgd en zat vol fouten. Tussen 1512 en 1532 verzorgde de auteur persoonlijk nog zeven uitgaven, die hij bovendien aanzienlijk corrigeerde en uitbreidde. (bron: Vermeer-Pardoen, 1991, 11)
Noot LT: Nadat het manuscript vanaf 1509 onder vrienden had gecirculeerd, verscheen het in Parijs in 1511 in druk. Deze eerste editie was niet door Erasmus zelf verzorgd en zat vol fouten. Tussen 1512 en 1532 verzorgde de auteur persoonlijk nog zeven uitgaven, die hij bovendien aanzienlijk corrigeerde en uitbreidde. (bron: Vermeer-Pardoen, 1991, 11)
Taal: Nederlandszie alle details...
Categorie
Exclusief te koop bij deze verkoper
1 foto's
ERASMUS Desiderius
Lof der Zotheid (vertaling van Laus Stultitiae - 1511)
Pocket, 187 pp., illustraties van Holbein. Teksten in het Nederlands. Vertaling: mr dr J.B. Kan.
Noot LT: Nadat het manuscript vanaf 1509 onder vrienden had gecirculeerd, verscheen het in Parijs in 1511 in druk. Deze eerste editie was niet door Erasmus zelf verzorgd en zat vol fouten. Tussen 1512 en 1532 verzorgde de auteur persoonlijk nog zeven uitgaven, die hij bovendien aanzienlijk corrigeerde en uitbreidde. (bron: Vermeer-Pardoen, 1...
Lof der Zotheid (vertaling van Laus Stultitiae - 1511)
Pocket, 187 pp., illustraties van Holbein. Teksten in het Nederlands. Vertaling: mr dr J.B. Kan.
Noot LT: Nadat het manuscript vanaf 1509 onder vrienden had gecirculeerd, verscheen het in Parijs in 1511 in druk. Deze eerste editie was niet door Erasmus zelf verzorgd en zat vol fouten. Tussen 1512 en 1532 verzorgde de auteur persoonlijk nog zeven uitgaven, die hij bovendien aanzienlijk corrigeerde en uitbreidde. (bron: Vermeer-Pardoen, 1...