Schubert in het Nederlands - Lau Kanen

herdichting van zijn liedteksten : een bloemlezing

KORTE INHOUD

Deze tweetalige bundel bestaat uit ruim honderd in het Nederlands herdichte teksten van Schubertliederen, i.c. van Duitse gedichten waarop Schubert liederen heeft gecomponeerd. Het zijn gedichten van Goethe (o.a. Erlk�nig, Gretchen am Spinnrade, Der Musensohn), van Schiller, maar ook van Schlegel en van Schuberts vrienden Mayrhofer, Schober, Seidl en vele anderen.
Herdichten is een waagstuk: velen achten het onmogelijk, een gedicht uit een vreemde taal in het Nederlands dezelfde inhoud en versvorm te geven. En inderdaad, afwijkingen zijn soms onontkoombaar. Bovendien ligt er een grote afstand tussen de gevoelswereld van Schuberts dichters en die van ons. Toch heeft Lau Kanen zich ten doel gesteld hun hoogromantische po�zie in het Nederlands te vertalen met behoud van betekenis, sfeer en karakter, maar ook met behoud van hun po�tische en muzikale kenmerken: metrum, rijm en zingbaarheid op de noten die Schubert er voor geschreven heeft.
Iedere schrijver en componist verdient begrepen te worden naar de geest waari...
2009Taal: [MU]zie alle details...

Categorie

Details

2009Uitgever: Papieren TijgerVertaler: Lau Kanen280 paginasTaal: [MU]Grootte:  231x161x26ISBN-10: 9067282332ISBN-13: 9789067282338

REVIEWS VAN DIT BOEK