DIE LATEINISCHE ÜBERSETZUNG DER HISTORIA LAUSIACA DES PALLADIUS. Textausgabe mit Einleitung von A. Wellhausen. - Adelheid Wellhausen
KORTE INHOUD
The first Latin translation of a collection of monks? stories is published here in a text-critical edition. They were originally written in Greek by bishop Palladius ca. 420 CE, who was commissioned by Lausus, a high official at the court of Constantinople under Emperor Theodosius II. The Latin form of the text of the first edition, which is presented with an introduction, is the basis of the version edited by H. Rosweyde as an appendix to the Vitae Pa-trum (printed in Migne, PL 74, 243-342). It has a text-critical apparatus, an apparatus of biblical passages and similies, as well as several indexes. Die lateinische Übersetzung der Historia Lausiaca, einer Sammlung von Mönchsgeschichten, die von Bischof Palladius um 420 n. Chr. in griechischer Sprache verfasst wurde, war bisher nur in einer späteren Rezension (herausgegeben von H. Rosweyde, Antwerpen 1628, nachgedruckt in Migne PL 74, 243-342) greifbar. Die vorliegende, mit einer Einleitung versehene Ausgabe bietet nun die ursprüngliche Textfassung in Erstedi...
2003zie alle details...
Categorie
Koop dit boek tweedehands
bij volgende verkopers
Stel vraag Boek
Berlin / New York, 2003. L,758p. Original blue cloth. Series: Patristische Texte und Studien, Band 51. May require extra shipping costs: weight including packing from 1 - 2 Kg. [Antiquarian] [Uitgever: De Gruyter] [Jaar: 2003] [Titel: DIE LATEINISCHE ÜBERSETZUNG DER HISTORIA LAUSIACA DES PALLADIUS. Textausgabe mit Einleitung von A. Wellhausen.]