Chocola bij Hanselman (vertaling van Cioccolata da Hanselmann - 1997) - LOY Rosetta
KORTE INHOUD
Pb, in-8, 200 pp. Uit het Italiaans vertaald door Tiene Riegen en Anna Maria Domburg. RL (Roma, 1931), debuteerde pas op haar 43ste met La bicicletta (1974). Zij wordt een 'schrijfster van de herinnering' genoemd, misschien beter van de 'memorisatie' of de confrontatie met wat men graag definitief vergeet. In die zin sluit ze aan op de 'plicht tot herinnering' van Primo Levi (1919-1987). Thematiek: Deze roman gaat over fascisme, racisme en deportatie in Italië tijdens WO II.
Exclusief te koop bij deze verkoper
1 foto's
LOY Rosetta
Chocola bij Hanselman (vertaling van Cioccolata da Hanselmann - 1997)
Pb, in-8, 200 pp. Uit het Italiaans vertaald door Tiene Riegen en Anna Maria Domburg. RL (Roma, 1931), debuteerde pas op haar 43ste met La bicicletta (1974). Zij wordt een 'schrijfster van de herinnering' genoemd, misschien beter van de 'memorisatie' of de confrontatie met wat men graag definitief vergeet. In die zin sluit ze aan op de 'plicht tot herinnering' van Primo Levi (1919-1987). Thematiek: Deze roman gaat over fascisme,...
Chocola bij Hanselman (vertaling van Cioccolata da Hanselmann - 1997)
Pb, in-8, 200 pp. Uit het Italiaans vertaald door Tiene Riegen en Anna Maria Domburg. RL (Roma, 1931), debuteerde pas op haar 43ste met La bicicletta (1974). Zij wordt een 'schrijfster van de herinnering' genoemd, misschien beter van de 'memorisatie' of de confrontatie met wat men graag definitief vergeet. In die zin sluit ze aan op de 'plicht tot herinnering' van Primo Levi (1919-1987). Thematiek: Deze roman gaat over fascisme,...