Ars et Ingenium. Studien zum Übersetzen. Festgabe für Frans Stoks zum sechzigsten Geburtstag. A.o.: F. van der MEER: Portret van een vertaler (pp.9-15); M. BOGAERS: Die Fackel gesenkt, die Füße gekreutzt... Zur Translation antiker Todessymbolik im der deutschen Literatur (pp.75-87); G. BARTELINK: Hieronymus, vertaler van oudchristelijke Griekse geschriften (pp.87-99); G. van GEMERT: Übersetzen im Gottsched-Kreis: Addisons 'Cato' in Deutschland (pp.179-209); H. ESTER: Friedrich Schleiermacher als Theoretiker - ESTER, H., G. van GEMERT, and J. van MEGEN, (ed.),
KORTE INHOUD
Ars et Ingenium. Studien zum Übersetzen. Festgabe für Frans Stoks zum sechzigsten Geburtstag. A.o.: F. van der MEER: Portret van een vertaler (pp.9-15); M. BOGAERS: Die Fackel gesenkt, die Füße gekreutzt... Zur Translation antiker Todessymbolik im der deutschen Literatur (pp.75-87); G. BARTELINK: Hieronymus, vertaler van oudchristelijke Griekse geschriften (pp.87-99); G. van GEMERT: Übersetzen im Gottsched-Kreis: Addisons 'Cato' in Deutschland (pp.179-209); H. ESTER: Friedrich Schleiermacher als Theoretiker is een boek van ESTER, H., G. van GEMERT, and J. van MEGEN, (ed.),. Deze editie wordt tweedehands aangeboden door 1 boekverkoper(s) uit Aalten. Voor meer info, bekijk de beschrijving van de beschikbare exemplaren verder op deze pagina.
1983zie alle details...
Categorie
Exclusief te koop bij deze verkoper
Stel vraag Softcover
Amsterdam/Maarssen, 1983. 309p. ills. Paperback. [Antiquarian] [Auteur: ESTER, H., G. van GEMERT, and J. van MEGEN, (ed.),] [Uitgever: APA-Holland University Press] [Jaar: 1983] [Titel: Ars et Ingenium. Studien zum Übersetzen. Festgabe für Frans Stoks zum sechzigsten Geburtstag. A.o.: F. van der MEER: Portret van een vertaler (pp.9-15); M. BOGAERS: Die Fackel gesenkt, die Füße gekreutzt... Zur Translation antiker Todessymbolik im der deutschen Literatur (pp.75-87); G. BARTELINK: Hieronymus, vertaler van oud...