Waarom zijn we in Viëtnam? [vertaling van: Why are we in Vietnam? - 1967] - Norman Mailer
KORTE INHOUD
Pb 159 pp. Vertaling door J.F. Kliphuis. 1ste druk in het Nederlands. Roman. Norman Kingsley Mailer (Long Branch (New Jersey), 31 januari 1923 - New York City (New York), 10 november 2007) was een Amerikaans schrijver en journalist.
Categorie
Exclusief te koop bij deze verkoper
MAILER Norman
Waarom zijn we in Viëtnam? [vertaling van: Why are we in Vietnam? - 1967]
Pb 159 pp. Vertaling door J.F. Kliphuis. 1ste druk in het Nederlands. Roman. Norman Kingsley Mailer (Long Branch (New Jersey), 31 januari 1923 - New York City (New York), 10 november 2007) was een Amerikaans schrijver en journalist.
Gebruikssporen
1969
Bruna & Zoon
[Auteur: MAILER Norman] [Pagina's: 159] [Taal: nl] [Uitgever: Bruna & Zoon] [Jaar: 1969] [Titel: Waarom zijn we in Viëtnam? [vertaling van: Why are we in Vietnam? ...
Waarom zijn we in Viëtnam? [vertaling van: Why are we in Vietnam? - 1967]
Pb 159 pp. Vertaling door J.F. Kliphuis. 1ste druk in het Nederlands. Roman. Norman Kingsley Mailer (Long Branch (New Jersey), 31 januari 1923 - New York City (New York), 10 november 2007) was een Amerikaans schrijver en journalist.
Gebruikssporen
1969
Bruna & Zoon
[Auteur: MAILER Norman] [Pagina's: 159] [Taal: nl] [Uitgever: Bruna & Zoon] [Jaar: 1969] [Titel: Waarom zijn we in Viëtnam? [vertaling van: Why are we in Vietnam? ...