Tirant lo Blanc (vertaling van Tirant lo Blanc - 1460) - MARTORELL Joanot
KORTE INHOUD
Hardcover, in-8, stofwikkel, 893 pp., bibliografie, namenlijst, noten. Uit het Catalaans vertaald door Bob de Nijs, die ook de inleiding schreef. Joanot Martorell (Valencia 1413 – 1468) was een ridder die wereldberoemd werd als auteur van Tirant lo Blanch, geschreven in het "vulgar llengua valenciana", de populaire taal van het Koninkrijk Valencie in die tijd. Het boek wordt algemeen gezien als de eerste moderne novelle in Europa. In tegenstelling tot de oorspronkelijke, vaak zeer onwaarschijnlijke ridderromans, is Tirant lo Blanc een opvallend geloofwaardig levensverhaal vol politieke intriges, erotische avonturen en tactisch doordachte veldslagen.
Categorie
Exclusief te koop bij deze verkoper
1 foto's
MARTORELL Joanot
Tirant lo Blanc (vertaling van Tirant lo Blanc - 1460)
Hardcover, in-8, stofwikkel, 893 pp., bibliografie, namenlijst, noten. Uit het Catalaans vertaald door Bob de Nijs, die ook de inleiding schreef. Joanot Martorell (Valencia 1413 – 1468) was een ridder die wereldberoemd werd als auteur van Tirant lo Blanch, geschreven in het "vulgar llengua valenciana", de populaire taal van het Koninkrijk Valencie in die tijd. Het boek wordt algemeen gezien als de eerste moderne novelle in Europa. In tege...
Tirant lo Blanc (vertaling van Tirant lo Blanc - 1460)
Hardcover, in-8, stofwikkel, 893 pp., bibliografie, namenlijst, noten. Uit het Catalaans vertaald door Bob de Nijs, die ook de inleiding schreef. Joanot Martorell (Valencia 1413 – 1468) was een ridder die wereldberoemd werd als auteur van Tirant lo Blanch, geschreven in het "vulgar llengua valenciana", de populaire taal van het Koninkrijk Valencie in die tijd. Het boek wordt algemeen gezien als de eerste moderne novelle in Europa. In tege...