IV - Marja VIERROS

A Study of Greek as a Second Language

KORTE INHOUD

The main focus of the study is a thorough phonological and morpho-syntactic analysis of the Greek language of the bilingual notaries. With the help of handwriting analysis, we get close to studying idiolects. Some of the notaries had more transfer features from their first language than others. Especially a notary called Hermias used creative strategies to avoid certain Greek structures and his Greek seems to present a learner's interlanguage with first and second language structures intertwining. The main focus of the study is a thorough phonological and morpho-syntactic analysis of the Greek language of the bilingual notaries. With the help of handwriting analysis, we get close to studying idiolects. Some of the notaries had more transfer features from their first language than others. Especially a notary called Hermias used creative strategies to avoid certain Greek structures and his Greek seems to present a learner's interlanguage with first and second language structures intertwining.
2012Taal: Engelszie alle details...

Categorie

Details

2012Uitgever: Koninklijke Vlaamse AcademieTaal: EngelsISBN-10: 9065691030ISBN-13: 9789065691033

REVIEWS VAN DIT BOEK