In de schaduw van Scheherazade - Ch. Dohmen
Oosterse vertellingen in achttiende-eeuws Nederland
KORTE INHOUD
In het begin van de 18e eeuw verschenen er in West-Europa vertalingen van duizend-en-één-nacht, een bundel oosterse vertaellingen die door Antoine Galland in het Frans op de markt was gebracht. Deze bestseller stimuleerde de aandacht voor de oosterse literatuur enorm. In het kielzog van Duizend-en-één-nacht ontwierpen 18e eeuwse westerse auteurs hun eigen verhalen over het oosten. Ze projecteerden het ideaal van een verlicht, christelijk bestaan op een oosterse, meestal islamitische samenleving, die bevolkt werd door sultans, viziers en derwisjen. Tegen de achtergrond van de receptie van de Oriënt in de Nederlandse samenleving ontrafelt " In de schaduw van Scheherazade " de beelden van het oosten in driehonderd verhalen die in de Republiek circuleerden. Het boek becommentarieert de westerse creatie die de achttiende-eeuwse auteurs als oosters bestempelden en toont hoe de Verlichting een papieren brug wilde slaan tussen christendom en islam
Koop dit boek tweedehands
bij volgende verkopers
Original publisher's sewn paperback, pictorial frontcover, 8vo: 320pp., illustrations, notes, bibliography, index. Very fine copy - as new., " In het begin van de 18e eeuw verschenen er in West-Europa vertalingen van duizend-en-één-nacht, een bundel oosterse vertaellingen die door Antoine Galland in het Frans op de markt was gebracht. Deze bestseller stimuleerde de aandacht voor de oosterse literatuur enorm. In het kielzog van Duizend-en-één-nacht ontwierpen 18e eeuwse westerse auteurs hun eigen verhalen o...
1 foto's
Original publisher's sewn paperback, pictorial frontcover, 8vo: 320pp., illustrations, notes, bibliography, index. Very fine copy - as new. " In het begin van de 18e eeuw verschenen er in West-Europa vertalingen van duizend-en-één-nacht, een bundel oosterse vertaellingen die door Antoine Galland in het Frans op de markt was gebracht. Deze bestseller stimuleerde de aandacht voor de oosterse literatuur enorm. In het kielzog van Duizend-en-één-nacht ontwierpen 18e eeuwse westerse auteurs hun eigen verhalen ove...
1 foto's
Stel vraag Softcover
In het kielzog van Duizend-en-een-nacht ontwierpen achttiende-eeuwse westerse auteurs hun eigen verhalen over het Oosten. Ze projecteerden het ideaal van een verlicht, christelijk bestaan op een oosterse, meestal islamitische samenleving, die bevolkt werd door sultans, viziers en derwisjen. Tegen de achtergrond van de receptie van de orient in de Nederlandse samenleving ontrafelt In de schaduw van Scheherazade de beelden van het Oosten in driehonderd verhalen die in de Republiek circuleerden. Het boek becom...