Found in Translation - Marianne Kalinke
Itinerant French Epics in Medieval Scandinavia
KORTE INHOUD
"Found in Translation" is een boek van Marianne Kalinke. Het is uitgegeven door Brepols Publishers. Deze editie verscheen in 2024. Dit werk telt 256 pagina's. Het is geschreven in het Engels.
Deze editie wordt tweedehands aangeboden door 1 boekverkopers uit Antwerpen. Voor meer info, bekijk de beschrijving van de beschikbare exemplaren verder op deze pagina.
Deze editie wordt tweedehands aangeboden door 1 boekverkopers uit Antwerpen. Voor meer info, bekijk de beschrijving van de beschikbare exemplaren verder op deze pagina.
Details
2024Uitgever: Brepols Publishers256 paginasTaal: EngelsISBN-10: 0888443145ISBN-13: 9780888443144Koop dit boek tweedehands
bij volgende verkopers
1 foto's
Summary This volume contains English translations of three Old Norse?Icelandic renderings of French chansons de geste (Elis saga ok R samundu, Bevers saga, and Flovents saga), and of one Icelandic chivalric romance (B rings saga). The French epics translated into Old Norse-Icelandic were composed under the influence of courtly romance and were anonymous narratives subject to revision and recreation. These translations resulted in a new Icelandic genre, the riddarasaga or chivalric saga, of which B rings sa...