Diepe wildernis: de wegen (vertaling van Grande Sertao: Veredas - 1956) - ROSA Guimaraes Joao

KORTE INHOUD

2de druk. Dikke paperback, in-8, 573 pp. Uit het Braziliaans-Portugees vertaald door August Willemsen, die ook de verklarende aantekeningen aanleverde en de verantwoording (bvb. over de vertaling van toponiemen met een poetische klank) schreef. Thema: een grootgrondbezitter, vroeger een bendeleider, blikt terug op zijn leven. Rosa (°Cordisburgo, Minas Gerais, Brazilie, 27/6/1908 +29/11/1967) wordt beschouwd als de grootste Braziliaanse novelist van de 20ste eeuw.
1995Taal: Nederlandszie alle details...

Categorie

Details

1995Uitgever: Meulenhoff573 paginasTaal: Nederlands