De vanger in het koren (vertaling van The catcher in the rye - 1951) - J.D. Salinger

KORTE INHOUD

4de druk in het Nederlands. Pb, in-8, 224 pp. Uit het Amerikaans vertaald door Max Schuchart. Thema: tiener op zoek naar zichzelf in het grote New York. Cultboek van de jaren 50. Jerome David Salinger (New York, 1 januari 1919 - Cornish, New Hampshire, 27 januari 2010)
1982Taal: Nederlandszie alle details...

1x bekroningen & co

Details

1982Uitgever: Meulenhoff224 paginasTaal: Nederlands