De Profeet - Jubileum-uitgave - Khalil Gibran
KORTE INHOUD
Toen het in 1923 in New York verscheen was 'De profeet' meteen een groot succes. Het boek werd al snel in het Nederlands vertaald door Carolus Verhulst, de oprichter van Servire. Verhuist had daarmee een goede keus gedaan. Het boek is sindsdien voortdurend in druk geweest en is ook nog altijd, in verschillende edities, een van de populairste spirituele cadeauboeken.
Kahil Gibran beschouwde 'De Profeet' als zijn meesterwerk, en vele miljoenen die het boek sinds de verschijning in 1923 hebben gelezen, zijn het met hem eens. 'De Profeet' is tijdloos, en geldt als een van de klassieke werken van wijsheid. Deze schitterende nieuwe vertaling van schrijfster en filosofe Désanne van Brederode brengt 'De Profeet' weer binnen het bereik van een modern lezerspubliek.
Deze literaire vertaling door schrijfster en filosofe Désanne van Brederode zal dit prachtige boek ongetwijfeld een nieuwe schare lezers bezorgen. Maar ook wie de bestaande vertalingen kent, kan zich opnieuw laten verleiden door de simpele, heldere, en o zo s...
Kahil Gibran beschouwde 'De Profeet' als zijn meesterwerk, en vele miljoenen die het boek sinds de verschijning in 1923 hebben gelezen, zijn het met hem eens. 'De Profeet' is tijdloos, en geldt als een van de klassieke werken van wijsheid. Deze schitterende nieuwe vertaling van schrijfster en filosofe Désanne van Brederode brengt 'De Profeet' weer binnen het bereik van een modern lezerspubliek.
Deze literaire vertaling door schrijfster en filosofe Désanne van Brederode zal dit prachtige boek ongetwijfeld een nieuwe schare lezers bezorgen. Maar ook wie de bestaande vertalingen kent, kan zich opnieuw laten verleiden door de simpele, heldere, en o zo s...
Koop dit boek tweedehands
bij volgende verkopers
1 foto's
Stel vraag Hardcover
119 (2) p. Gebonden in de rood-kunstleren uitgeversband met goudopdruk (In goede staat.) Wassenaar, Mirananda 1977 [Auteur: Gibran, Kahlil] [Jaar: 1977] [Titel: De profeet. Jubileum-uitgave]