De levende Koran - Hoek Kees Mousa; Hidir Ozcan; Okumus Fatih
KORTE INHOUD
Een Nederlandse vertaalversie met commentaar. Vertaald door Dr. Özcan Hdr - Drs. Fatih Okumu
Bewerkt door Kees Mousa Hoek, Rotterdam: 2013, IUR Press & Stichting Lezen & Leren.
Inleiding, LXXXII pagina's Koran Vertaling, 610 pagina's.
Een woord van waardering, van trots ten aanzien van het team van stafleden van de Islamitische Universiteit van Rotterdam is hier op zijn plaats: het team heeft met de Stichting Lezen & Leven zes lange jaren aan dit Koranproject gewerkt. Het mag worden gezegd dat een project van een dergelijke omvang alleen met de nodige toewijding zorgvuldigheid en discipline tot stand kon worden gebracht. Het team heeft zijn uiterste best gedaan om deze vertaling van de Koran in de Nederlandse taal tot een goed einde te brengen. Ik wil u graag meegeven dat, in alle bescheidenheid, dit project een prachtige vertaling heeft opgeleverd, met een aantal waardevolle en karakteristieke eigenschappen.
In de eerste plaats dient gezegd te worden dat de vertalers in hun vertaalversie te allen tijde een krit...
Bewerkt door Kees Mousa Hoek, Rotterdam: 2013, IUR Press & Stichting Lezen & Leren.
Inleiding, LXXXII pagina's Koran Vertaling, 610 pagina's.
Een woord van waardering, van trots ten aanzien van het team van stafleden van de Islamitische Universiteit van Rotterdam is hier op zijn plaats: het team heeft met de Stichting Lezen & Leven zes lange jaren aan dit Koranproject gewerkt. Het mag worden gezegd dat een project van een dergelijke omvang alleen met de nodige toewijding zorgvuldigheid en discipline tot stand kon worden gebracht. Het team heeft zijn uiterste best gedaan om deze vertaling van de Koran in de Nederlandse taal tot een goed einde te brengen. Ik wil u graag meegeven dat, in alle bescheidenheid, dit project een prachtige vertaling heeft opgeleverd, met een aantal waardevolle en karakteristieke eigenschappen.
In de eerste plaats dient gezegd te worden dat de vertalers in hun vertaalversie te allen tijde een krit...