Bloed (vertaling van Sangue - 1937) - MALAPARTE Curzio [ps. SUCKERT Kurt Erich]
KORTE INHOUD
Paperback, in-8, 155 pp.
Uit het Italiaans vertaald door Jan van der Haar.
'Ik verafschuw bloed. Een afkeer die door een ervaring komt van niet alleen mijzelf, maar van heel mijn generatie. (...)'
Malaparte (1898-1957).
Uit het Italiaans vertaald door Jan van der Haar.
'Ik verafschuw bloed. Een afkeer die door een ervaring komt van niet alleen mijzelf, maar van heel mijn generatie. (...)'
Malaparte (1898-1957).
Exclusief te koop bij deze verkoper
1 foto's
MALAPARTE Curzio [ps. SUCKERT Kurt Erich]
Bloed (vertaling van Sangue - 1937)
Paperback, in-8, 155 pp.
Uit het Italiaans vertaald door Jan van der Haar.
'Ik verafschuw bloed. Een afkeer die door een ervaring komt van niet alleen mijzelf, maar van heel mijn generatie. (...)'
Malaparte (1898-1957).
Very good/Tres bel état/Sehr gut/Zeer goed
2012
Ijzer
[Auteur: MALAPARTE Curzio [ps. SUCKERT Kurt Erich]] [Pagina's: 155] [Taal: nl] [Uitgever: Ijzer] [Jaar: 2012] [Titel: Bloed (vertaling van Sangue - 1937)]
Bloed (vertaling van Sangue - 1937)
Paperback, in-8, 155 pp.
Uit het Italiaans vertaald door Jan van der Haar.
'Ik verafschuw bloed. Een afkeer die door een ervaring komt van niet alleen mijzelf, maar van heel mijn generatie. (...)'
Malaparte (1898-1957).
Very good/Tres bel état/Sehr gut/Zeer goed
2012
Ijzer
[Auteur: MALAPARTE Curzio [ps. SUCKERT Kurt Erich]] [Pagina's: 155] [Taal: nl] [Uitgever: Ijzer] [Jaar: 2012] [Titel: Bloed (vertaling van Sangue - 1937)]